I fiori di tarassaco si utilizzano in decotto per purificare il fegato, ma sono buoni anche aggiunti a risotti.
The dandelion flowers are used in decoction to cleanse the liver, but they are good also added to rice dishes.
I fiori di tarassaco si utilizzano in decotto per purificare il fegato, ma sono buoni anche aggiunti a risotti.
The dandelion flowers are used in decoction to cleanse the liver, but they are good also added to rice dishes.
Di questa pianta si consuma tutto, foglie, radici, fiori e gemme. La piantina è ricca di vitamina C e i fiori di vitamina A. Quindi, la piantina del tarassaco può essere bollita e servita come zuppa, nei minestroni o nei passati di verdure.
You eat dandelion leaves, roots, flowers and buds. The plant is rich in vitamin C and vitamin A. So the flowers of the dandelion plant can be boiled and served as a soup, in stews or vegetable soup.
Per le macchie della pelle o efelidi, fate bollire 50g di foglie e fiori di tarassaco in 1L di acqua bollente per 15 minuti, raffreddate, filtrate e usate per impacchi sulla pelle tutti i giorni.
For skin blemishes or freckles, boil 50g of leaves and dandelion flowers in 1L of boiling water for 15 minutes. Cool, strain and use on your skin every day.
Una lozione preparata con 50ml di acqua e una manciata di fiori di tarassaco, applicata sulla pelle, è utile in caso di acne.
In the case of acne, apply a lotion on the skin prepared with 50ml of water and a handful of dandelion flowers.
Le foglie giovani crude di tarassaco si usano in insalate depurative. Queste, inoltre, possono essere consumate anche cotte.
The young dandelion leaves are used raw in salads cleansing. These also can be eaten cooked.
Dai fiori di tarassaco chiusi o aperti, possiamo capire se il tempo sarà bello o brutto, infatti si aprono quando c’è il sole e si chiudono quando il tempo è piovoso.
From dandelion flowers closed or open, we can understand if the weather is good or bad. In fact, the flowers open when the sun is shining and close when the weather is rainy.
Prendere 8-15g di foglie fresche e porle in 1L di acqua bollente per 15-20 minuti. Filtrate e bevete caldo 3-4 tazzine al giorno come tisana depurativa.
Take 8-15g of fresh dandelion leaves and place them in 1L of boiling water for 15-20 minutes. Strain and drink 3-4 cups a day as hot purifying herbal tea.
I boccioli dei fiori di tarassaco si mettono sott’aceto come i capperi.
Preparazione di boccioli del tarassaco sott’aceto: raccogliere i boccioli del tarassaco non troppo grandi e ancora chiusi. Sistemarli sopra un panno pulito, ricoprirli di sale e lasciarli appassire per 2 ore. Bollire dell’aceto con 2 spicchi di aglio e 3-4 foglie di alloro. Sciacquare i boccioli, sistemarli nei vasetti di vetro e coprire con l’aceto. Prima di utilizzarli aspettare 1 settimana.
How to prepare pickled dandelion buds?
Collect the dandelion buds still closed and not too big. Placing the buds on top of a clean cloth, cover with salt and leave them to dry for 2 hours. Boil the vinegar with 2 cloves of garlic and 3-4 bay leaves. Rinse the buds, put them in glass jars and cover with vinegar. Before eating the buds to wait 1 week.